国产精品99一区二区三区,91色色色,97色大香蕉,欧美亚洲精品一区二区久久,久久久欧美精品影院,大香蕉色色网,久久久穴,精品一区二区三区四,亚洲精品久久精品99,韩国精品视频一区二区在线播放

歡迎您訪問思政資源庫!
中唐方德官網 | 思政直播
通識課:翻譯與文化“課程思政”教學案例
社會工作
翻譯與文化
課程思政案例

通識課:翻譯與文化“課程思政”教學案例

10424
0
展開
¥7.10 購買資源
¥4.97 VIP特價購買
收藏
版權說明

發布日期:2022-03-30

false
簡介:
“翻譯與文化”課程從翻譯的一般規律和原則出發,圍繞翻譯漢英語言的差異以及漢英翻譯實踐中成功或失敗的實例,分析漢英兩種語言的特征,向學生傳授基本的翻譯方法、技巧,從而提高學生翻譯的鑒賞能力,掌握翻譯中的信、達、雅等準則。通過“翻譯與文化”的學習,從文化的角度,學生將已掌握的英語語法和詞匯等知識應用到漢譯英之中,準確地進行翻譯,從而培養學生對文化差異的敏感性,能夠較好地處理翻譯中具有民族特色的形象、比喻等,注重培養學生嚴謹的學風,避免不求甚解、逐詞死譯和望文生義。深入挖掘本課程中的思政元素,使之能夠巧妙地融入課程并展示其德育功能,將學生培養成為德智體美全面發展的社會主義事業建設者和接班人。

適用課程(1)

  • 翻譯與文化
  • 展開
版權說明及權利通知
加入資源庫VIP 本文享7折
2萬VIP文檔下載
海量文檔免費下載
付費資源7折起
專屬客服服務
僅需0.6元/天
開通VIP
繼續閱讀
付費下載后可繼續閱讀
收藏
版權說明
¥7.10 購買資源
¥4.97 VIP特價購買
VIP專享文檔
付費資源7折起
專屬客服服務
僅需0.6元/天
立即開通